讲座人:张法连教授
讲座日期:2021年4月1日14:30-17:30
讲座地点:5号教学楼3楼会议室、5号楼1A14
主办单位:外国语系
讲座内容:
报告1:高水平项目申报和成果凝练
以申报者和评审专家两个身份,多方面、详细地分享自己在论文撰写和项目申报方面的经验与技巧。结合大量真实项目申报案例,从项目选题、研究现状、研究内容、课题组成员、综合问题、评审注意事项等方面做详细介绍。
报告2:复合型外语人才发展和规划
以法律英语为例,讲述培养复合型外语人才的重要性;
以大学生英语四六级考试内容为例,结合常见词句翻译、英语交流等指出当前英语学习中存在的问题;
分享自己多年来的交叉学科学习和研究心得。
讲座人简介:
张法连,中国政法大学钱端升讲座教授、博士生导师,北京语言大学特聘教授、博士生导师、博士后合作导师。兼任中国法律英语教学与测试研究会会长,中国ESP研究会副会长,中国国学双语研究会副会长,中国法学会法治文化研究会副秘书长等职。国家社科基金重大课题研究首席专家,全国人大法工委法律英文译审专家委员会委员,中央党史和文献研究院高端智库核心专家团队成员,全国律师服务标准化工作组专家。
主要研究领域:法律语言与逻辑、法律翻译、法律语言经济学、法律英语教学与测试、法治外交和美国研究。
北京大学经济学院后EMBA、中国人民大学英语语言文学硕士研究生毕业,美国印地安纳大学法律硕士(LL.M)、法律博士(JD)。多年在中共中央机关工作,主要从事外事翻译,美国内政、外交及中美关系的研究工作。美国明尼苏达大学政府管理学院高级访问学者。南京大学、西南政法大学、四川外国语大学等高校兼职教授;甘肃政法大学特聘教授,中南财经政法大学“文澜学者”讲座教授。曾任美国印第安纳州司法部副部长助理,天津市河西区人民政府副区长,中共重庆市北碚区委常委等职。
近年在《外语教学与研究》、《中国翻译》、《法律适用》、《当代世界》等外国语、法学、国际关系等核心期刊发表论文80多篇;出版《中西法律语言与文化对比研究》、《英美法律术语辞典》、《美国商标法判例研究》、《大学法律英语教程》等专(译)著、辞书、教材50余部。《语言与法律研究》学术期刊主编;国家社科基金项目评审专家;法律英语证书(LEC)全国统考专家指委会副主任委员。主持国家社科基金重大、重点项目,教育部人文社科,北京市社科基金等多项科研项目等。